1.Korinther 10:29
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min Frihed dømmes af en anden Samvittighed?

Norsk (1930)
Jeg mener ikke ens egen samvittighet, men næstens. For hvorfor skal min frihet dømmes av en annens samvittighet?

Svenska (1917)
jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?

King James Bible
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?

English Revised Version
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Bibel Viden Treasury

not.

1.Korinther 10:32
Værer uden Anstød baade for Jøder og Grækere og for Guds Menighed,

1.Korinther 8:9-13
Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige!…

Romerne 14:15-21
Thi dersom din Broder bedrøves for Mads Skyld, da vandrer du ikke mere i Kærlighed. Led ikke ved din Mad den i Fordærvelse, for hvis Skyld Kristus er død.…

why.

Romerne 14:16
Lader derfor ikke eders Gode blive bespottet!

2.Korinther 8:21
thi vi lægge Vind paa, hvad der er godt ikke alene i Herrens, men ogsaa i Menneskers Øjne.

1.Thessaloniker 5:22
Holder eder fra det onde under alle Skikkelser!

Links
1.Korinther 10:29 Interlinear1.Korinther 10:29 Flersprogede1 Corintios 10:29 Spansk1 Corinthiens 10:29 Franske1 Korinther 10:29 Tysk1.Korinther 10:29 Kinesisk1 Corinthians 10:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 10
28Men dersom nogen siger til eder: »Dette er Offerkød,« da lad være at spise for hans Skyld, som gav det til Kende, og for Samvittighedens Skyld. 29Samvittigheden siger jeg, ikke ens egen, men den andens; thi hvorfor skal min Frihed dømmes af en anden Samvittighed? 30Dersom jeg nyder det med Taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?…
Krydshenvisninger
Lukas 4:18
»Herrens Aand er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle faa deres Syn, for at sætte plagede i Frihed,

Romerne 14:16
Lader derfor ikke eders Gode blive bespottet!

1.Korinther 9:1
Er jeg ikke fri? er jeg ikke Apostel? har jeg ikke set Jesus, vor Herre? er I ikke min Gerning i Herren?

1.Korinther 9:19
Thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til Tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.

1.Korinther 10:28
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden