1.Korinther 1:11
<< 1.Korinther 1:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi det er blevet mig fortalt om eder, mine Brødre! af Kloes Husfolk, at der er Splidagtighed iblandt eder.

Norsk (1930)
For det er av Kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder.

Svenska (1917)
Det har nämligen av Kloes husfolk blivit mig berättat om eder, mina bröder, att tvister hava uppstått bland eder.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐδηλώθη γάρ μοι περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί μου ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν.

1 Corinthians 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's people, that there are quarrels among you.


1.Korinther 1:10 Men jeg formaner eder, Brødre! ved vor Herres Jesu Kristi Navn, at I alle skulle føre samme Tale, og at der ikke maa findes Splittelser iblandt eder, men at I skulle være forenede i det samme Sind og i den samme Mening.
1.Korinther 1:12 Jeg mener dette, at enhver af eder siger: Jeg hører Paulus til, og jeg Apollos, og jeg Kefas, og jeg Kristus.
2.Korinther 12:20 Thi jeg frygter for, at, naar jeg kommer, jeg da maaske ikke skal finde eder saadanne, som jeg ønsker, og at jeg skal findes af eder saadan, som I ikke ønske; at der skal være Kiv, Nid, Hidsighed, Rænker, Bagtalelser, Øretuderier, Opblæsthed, Klammerier,
2.Timotheus 2:23 og afvis de taabelige og uforstandige Stridigheder, efterdi du ved, at de avle Kampe,
Titus 3:9 Men hold dig fra taabelige Stridigheder og Slægtregistre og Kiv og Kampe om Loven; thi de ere unyttige og frugtesløse.