| Dansk (1917 / 1931)Men David kunde ikke gaa hen og søge Gud foran Alteret, thi han var rædselsslagen over HERRENS Engels Sværd.Norsk (1930) men David torde ikke gå ditt for å søke Gud; så forferdet var han for Herrens engels sverd. Svenska (1917) Dock vågade David icke komma inför Guds ansikte för att söka honom; så förskräckt var han för HERRENS ängels svärd.
|  | 
1.Krønikebog 21:29 men HERRENS Bolig, som Moses havde rejst i Ørkenen, og Brændofferalteret stod paa den Tid paa Offerhøjen i Gibeon. 1.Krønikebog 22:1 Da sagde David: »Her skal Gud HERRENS Hus staa, her skal Israels Brændofferalter staa!«
|
| |
|