| Dansk (1917 / 1931)Fremdeles slog han Moabiterne; og Moabiterne blev Davids skatskyldige Undersaatter.Norsk (1930) Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt. Svenska (1917) Han slog ock moabiterna; så blevo moabiterna David underdåniga och förde till honom skänker.
|  | 
1.Krønikebog 18:1 Nogen Tid efter slog David Filisterne og undertvang dem, og han fratog Filisterne Gat med Smaabyer. 1.Krønikebog 18:3 Ligeledes slog David Kong Hadar'ezer af Zoba i Nærheden af Hamat, da han var draget ud for at underlægge sig Egnene ved Eufratfloden.
|
| |
|