| Dansk (1917 / 1931)Han skal bygge mig et Hus, og jeg vil grundfæste hans Trone evindelig.Norsk (1930) Han skal bygge mig et hus, og jeg vil trygge hans trone til evig tid. Svenska (1917) Han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.
|  | 
1.Kongebog 5:5 Se, derfor har jeg i Sinde at bygge HERREN min Guds Navn et Hus efter HERRENS Ord til min Fader David: Din Søn, som jeg sætter paa din Trone i dit Sted, han skal bygge Huset for mit Navn. 1.Kongebog 8:19 dog skal du ikke bygge det Hus, men din Søn, der udgaar af din Lænd; skal bygge mit Navn det Hus. 1.Krønikebog 17:11 Naar dine Dage er omme og du vandrer til dine Fædre, vil jeg efter dig oprejse din Sæd, en af dine Sønner, og grundfæste hans Kongedømme. 1.Krønikebog 17:13 Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger; 1.Krønikebog 22:10 Han skal bygge mit Navn et Hus; og han skal være mig en Søn, og jeg vil være ham en Fader, og jeg vil grundfæste hans Kongedømmes Trone over Israel til evig Tid!
|
| |
|