| Dansk (1917 / 1931)Saaledes fulgtes Saul, hans tre Sønner og hele hans Slægt i Døden.Norsk (1930) Således døde Saul og hans tre sønner og hele hans hus; de døde alle sammen. Svenska (1917) Så dogo då Saul och hans tre söner; och alla som hörde till hans hus dogo på samma gång.
|  | 
1.Samuel 31:6 Saaledes fulgtes denne Dag Saul, hans tre Sønner, hans Vaabendrager og alle hans Mænd i Døden. 1.Krønikebog 10:5 og da Vaabendrageren saa, at Saul var død, styrtede ogsaa han sig i sit Sværd og døde. 1.Krønikebog 10:7 Men da alle Israeliterne i Dalen saa, at Israels Mænd var flygtet, og at Saul og hans Sønner var faldet, forlod de deres Byer og flygtede, hvorpaa Filisterne kom og besatte dem.
|
| |
|